孔子の略歴

孔子(こうし、くじ、拼音: Kǒng zǐ 、朝: 공자〈gongja〉、蔵: チベット文字:ཁུང་ཙི།; ワイリー方式:kong rtse;[コンツェ]、紀元前552年9月28日‐紀元前479年3月9日)は、春秋時代の中国の思想家、哲学者。儒家の始祖。氏は孔、諱は丘、字は仲尼(ちゅうじ)。孔子とは尊称である(子は先生という意味)。ヨーロッパではラテン語化された”Confucius”(孔夫子の音訳、夫子は先生への尊称)の名で知られている。読みの「こうし」は漢音、「くじ」は呉音。



孔子の英語の名言・座右の銘

英語の名言1

Everything has beauty, but not everyone sees it.

翻訳

すべてのものに美しさはあるが、すべての者に見えるわけではない。

英語の名言2

A gentleman is not a tool which has limited uses.

翻訳

徳のある人間は器のようなものではない。

英語の名言3

People who use compliments and a put-on smile have little virtue.

翻訳

巧みなおせじや作り笑いをする人間には「仁」が少ない。

英語の名言4

Better a diamond with a flaw than a pebble without.

翻訳

傷のない小石より傷のあるダイヤモンドの方がいい

英語の名言5

A gentleman is not a tool which has limited uses.

翻訳

君子は器(うつわ)ならず。