ジークムント・フロイトの略歴

ジークムント・フロイト(独: Sigmund Freud、1856年5月6日 – 1939年9月23日)は、オーストリアの精神医学者、精神分析学者、精神科医。オーストリアのモラヴィア辺境伯領のユダヤ人の家庭に生まれた。神経病理学者を経て精神科医となり、神経症研究、心的外傷論研究(PTSD研究)、自由連想法、無意識研究を行い、さらに精神力動論を展開した。精神分析学の創始者として知られる。

現代思想、特に大陸哲学、フランス現代思想の哲学者(ジャック・ラカン、ジャック・デリダ、フェリックス・ガタリなど多数)に大きな影響を与えた。人間が意識していないいわゆる「無意識」を初めて扱ったフロイトの精神分析は、「無意識の哲学」として非常に重要なものであり、精神分析を広く援用する大陸現代思想に大きな影響を及ぼした。



ジークムント・フロイトの英語の名言・座右の銘

英語の名言1

Out of your vulnerabilities will come your strength.

翻訳

傷つきやすさの中から、強さが生まれてくる。

英語の名言2

When inspiration does not come to me, I go halfway to meet it.

翻訳

インスピレーションが湧かないときは、こっちから迎えにいく。

英語の名言3

No mortal can keep a secret.

翻訳

秘密を守り通せる人はいない。

英語の名言4

Being entirely honest with oneself is a good exercise.

翻訳

自分に完全に正直でいることは、よい修練だ。

英語の名言5

How bold one gets when one is sure of being loved

翻訳

愛されていると確信している人間はどれほど大胆になれることか

アダム・スミスの略歴

アダム・スミス(Adam Smith、1723年6月5日- 1790年7月17日)は、イギリスの哲学者、倫理学者、経済学者である。スコットランド生まれ。主著に倫理学書『道徳感情論』(1759年)と経済学書『国富論』(1776年)がある。



アダム・スミスの英語の名言・座右の銘

英語の名言1

Science is the great antidote to the poison of enthusiasm and superstition.

翻訳

科学とは入れ込みすぎや迷信と言う毒に対する解毒剤だ。

英語の名言2

The real tragedy of the poor is the poverty of their aspirations.

翻訳

貧しさの真の悲劇は、希望を持つことが出来ないことだ。

英語の名言3

No complaint… is more common than that of a scarcity of money.

翻訳

※英語名言を翻訳中

英語の名言4

On the road from the City of Skepticism, I had to pass through the Valley of Ambiguity.

翻訳

※英語名言を翻訳中

英語の名言5

What can be added to the happiness of a man who is in health, out of debt, and has a clear conscience?

翻訳

健康で、借金がなくて、はっきりした善悪の観念があるという幸福以外にいったい何が必要なのだ?